電腦叛客,原著 K. Hafner and J Markoff, Cyberpunk, 尚青松譯, 天下文化 1994, 378 頁. 捍衛網路,原著 C. Stoll, The Cuckoo's Egg, 白方平譯, 天下文化 1996, 558 頁. 這兩本書都是一個長下午, 或是兩三個傍晚, 可以讀完的. 捍衛網路的作者本人, Dr. Stoll, 兩度在電腦叛客中出現. 這是一位把電腦安全當做科學研究來做, 因而變成新聞人物的天文學家. 在侵入電腦的手段的解釋, 防範被侵入的辦法上, 這兩本書都沒有什麼特別建設性的意見. 總規一句話, 人是所有安全措施中最衰弱的一環. 我把這兩本書歸類為小說, 可以很輕鬆地讀. 特別值得推薦的, 是這兩位譯者的文筆, 都非常之好. 我還會買他們的譯作. 尚青松的文筆比較正規, 沒有白方平那麼自然輕鬆. 尚青松的翻譯令人感覺文學的氣質, 白方平的翻譯口語地接近普通的中文小說, 已經幾乎使我不感覺它是個翻譯作品了.
[ 回上層 ]