一次搞懂標點符號

單維彰的私人書摘

康文炳(2018)。一次搞懂標點符號。 臺北市:允晨。 ISBN 978-986-96777-1-4

我對標點符號非常敏感,有時候甚至給自己增加不必要的煩惱: 看到不妙的標點,會感覺被刺傷。 我在《計算機概論 16 講》寫過一頁的標點符號簡要指南, 不過那是給理工科學生撰寫 Email 或技術型文件的建言, 只涉及範圍狹窄的文本,所以我可以只寫出非常肯定的部份。 歷來指導研究生寫論文,也很有「自信」地要求他們改標點,並不太擔心失誤 ──反正碩博士論文差不多就是指導教授說了算。

我對標點符號的規則主張,一部份來自閱讀英文書寫的標點指南, 一部份來自閱讀「可靠」中文書籍或雜誌專欄的觀察。 因此,對於英文標點的使用,我頗有把握自己的理解正確:因為有書為憑。 而且,基於「中文本無標點,標點符號引自西文」的立論, 對於中文標點的使用規則也算是略有把握。 但是當我對一般性的寫作課程有越來越多的責任之後, 不免還是有點心虛,畢竟我從來不曾真正讀過一本中文的標點符號指南。 (其實,就算有這種書,我也不一定全盤接受。)

如今,康先生這一本書,讓我多少感到踏實; 而且我也樂於全盤接受:因為書裡的主張跟我多年累積的心得完全一致。 即使書裡沒有提出我不知道/不同意的使用規則, 但它對我仍然非常有益:一則讓我將來講標點的時候,有憑有據; 二則它的例句(正例與誤例)清晰而有條理,很適合用來教學,也適合當作手邊的工具書。

我非常感謝經驗豐富的康文炳先生,為中文的書寫世界,提供了一本實用的標點符號手冊。 標點符號的規則,固然沒有絕對的標準 (就連用字遣詞都能創新了,標點哪有不准創新的道理?), 但我很樂於以這一本書所列的「標點符號使用規則」當作共同的基準。

[ 回上層 ]


Created: Sep 23, 2021
Last Revised:
© Copyright 2021 Wei-Chang Shann 單維彰     [Home Page]
shann@math.ncu.edu.tw