塔爾寺

單維彰的私人書評

塔爾寺, 拉科‧益西多杰著,張永奎譯,青海人民出版社, 2006, ISBN 7-225-02746-8

在果洛州的兩段 高原湖泊花海健行 活動結束之後,我們繞道四川、甘肅回到青海, 經循化與坎培拉,在 7 月 18 日 (星期四) 下午回到西寧。 安頓行李之後,我立即起程前往西寧市的新華書店,在裡面遊蕩到打烊時刻, 採購的一批地圖文書之中,包這這一本薄薄的 (130頁) 旅遊伴手讀物。 我以兩個晚上讀完這本小冊子,於回台灣前一天的 20 日上午, 在邦杰和保州陪同下,親臨現場,將書籍對照實物,收穫尤其多,印象特別深刻; 這是旅遊的最佳境界。

我有個說法:

旅行,是身體的閱讀。
閱讀,是心靈的旅行。

把旅行和閱讀揉和在一起,是最美好的經驗。 但我們通常在旅途中讀的若不是與空間經驗無關,就是太過實用的手冊。 這一本《塔爾寺》的小冊子, 雖然說不上什麼文藝況味,但是比實用的旅遊手冊多一點,比文學作品少一些, 一個巴掌大的書籍(12cm寬,18cm高),輕薄而有適度的文字和彩色照片, 並且全部與旅程有關,是我覺得最快意的旅遊伴手書籍。

若要批評,我有兩點:

  1. 字太小。在旅館裡,我必須換眼鏡才能閱讀。 在現場,我盡量記憶主要資料,遇到實在背不出來卻又想即刻知道的事情, 只好脫掉眼鏡把書湊在鼻子前面讀。
  2. 彩色頁的品質稍嫌粗糙,這是整個印刷業的問題,相信即將可以改善。 在塔爾寺,有大陸旅客問我哪裡買到這本書,也有喇嘛表現興趣。 我相信將來它能賣得更好,因此能有品質更好的再版。

這本書的作者是藏人,或許也是一名僧人或佛學者,所以可以說是具備第一手知識的人。 這本書可以充作深度旅遊指南,因為對於幾乎沒一棟建築的外觀、歷史、用途、傳說、 重要文物,都有足夠多的介紹(他沒講的我都不知道,所以並不知道他少講了什麼)。 只有一棟維修、一棟重建、一棟新建的建築物,以及一些僧人私用的宅院,不包含在書裡。 此外,對於塔爾寺的藏文名字(貢本賢巴林,Gumbum Simhanada,簡稱貢本寺, Kumbum Monastery,顯示一萬尊佛像的菩提樹)以及中文名字 (先有「」「」後才有的「」) 的緣由, 說了一個很清楚的故事;這個故事,也等於是藏傳佛教的宗喀巴大師與格魯派興起的簡史。 透過文字介紹及實地訪查,我終於明白了壇城、唐卡、堆繡、酥油花的確實是怎樣的東西。 搭配去年我在成都的四川省博物館「藏傳佛教」專區裡看到的展品, 使我作為一位非修行者,對這一支文化獲得了相當滿意的「知識性」的了解。


[ 回上層 ]


Created: Aug 9, 2013
Last Revised:
© Copyright 2013 Wei-Chang Shann

shann@math.ncu.edu.tw